Tłumaczenia: przysięgłe, dokumentów, pisemne, tłumacz przysięgły PL  EN  DE  
 
 
   
 

8% günstiger

Sonderpreisangebot bei Übersetzungen von über 20 Seiten.

Mehr über das Angebot


Noch günstigere Preise!

Neue Sonderangebote für Firmen. Einzelheiten zu den Angeboten finden Sie unter Sonderangebote


Referenzen

Für uns ist die Zufriedenheit unserer Kunden am wichtigsten, deshalb steht diese im Mittelpunkt unserer Bemühungen. Ein Beweis dafür sind die Referenzen unserer Stammkunden.

Lesen Sie, was sie über uns schreiben.

Nachrichtenarchiv

November 2008

Zum Kreis unserer Kunden hinzu kommt Wienerberger – der weltweit größte Ziegelproduzent.

Oktober 2008

Wir beginnen die Zusammenarbeit mit Bridgestone Poland Sp. zo.o. – dem weltweiten Marktführer in der Reifenindustrie.

August 2008

Für das Fremdenverkehrsamt Warschau übersetzen wir den Warschauer Reiseführer in fünf Sprachen.

Juli 2008

Der Kreis unserer Kunden erweitert sich um weitere Firmen, darunter u.a. ECE Projektmanagement Polska Sp. z o.o. – europaweit führender Projektentwickler für innerstädtische Geschäftszentren.

März 2008

Zum Kreis unserer Kunden stößt die Firma CD Projekt Localisation Centre, führender Herausgeber von Unterhaltungssoftware in Polen.

Unsere Firma war zuständig für die Übersetzung eines Dokumentarfilms über die Entstehung des Computerspiels Wiedźmin (Der Hexer). Der Auftrag umfasste die Übersetzung in fünf Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch.

26 Januar 2008

Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass unsere Firma das öffentliche Ausschreiben des Marschallamts der Woiwodschaft Zachodniopomorskie gewonnen hat.

Im Rahmen des Vertrags mit dem Marschallamt, wird unsere Agentur im Jahre 2008 alle Übersetzungen aus der englischen Sprache und in die englische Sprache durchführen. Mamy przyjemność poinformować, iż nasza firma została zwycięzcą przetargu publicznego ogłoszonego przez Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego.

W ramach podpisanej umowy, nasze biuro będzie w roku 2008 wykonawcą tłumaczeń pisemnych z/na język angielski.

5 Januar 2008

Wir haben das große Vergnügen, mitteilen zu können, dass unsere Agentur in der Rangliste eines internationalen Übersetzerportals unter fast 400 Übersetzerbüros den dritten Platz einnimmt!

Die für die Rangliste berücksichtigten Kriterien umfassen Qualität, Professionalismus, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Vertraulichkeit und freundliche Bedienung. Hier einige der vielen positiven Meinungen bezüglich unserer Arbeit:
  • Freundlicher Kontakt, effektive Zusammenarbeit. Sehr zu empfehlen!
  • Sehr effektive und professionelle Zusammenarbeit, freundlicher Kontakt. SEHR ZU EMPFEHLEN!
  • Professioneller und gleichzeitig freundlicher Kontakt; eine zuverlässige Agentur; alles schnell und konkret! –nur zu empfehlen!!
  • Ich war mit unserer Zusammenarbeit ausgesprochen zufrieden, ich bekam meinen übersetzten Text sehr schnell zurück. Ich werde in der Zukunft mit Sicherheit wieder mit dieser Agentur arbeiten.
  • Freundlicher und professioneller Kontakt. Mit einem Wort: zu empfehlen.

2007

Wir bieten Übersetzungsdienste in 40 Sprachen. Wir unterzeichnen einen Zusammenarbeitsvertrag mit E-ON Energy Projects GmbH, einem der führenden deutschen Energiedienstleistungsunternehmen.

2006

Wir erwerben weitere Kunden: RENAULT, SEGULA, INVERCONS, KSG GmbH.

2005

Gründung der Übersetzungsagentur Idiomas s.c., welche Übersetzungsdienste in 15 Sprachen anbietet.

2004

Wir machen, durch Vermittlung, Übersetzungen für VOLVO und LUFTHANSA.

2003

Gründung des Übersetzungsbüros Nicola Seling, welches Übersetzungen in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch und Polnisch anbietet.

2000-2002

Wir machen, durch Vermittlung, Übersetzungen für die Firmen RAMBOL und NOKIA und sind beteiligt an der Erarbeitung und Herausgabe von deutsch-polnischen Wörterbüchern durch den Verlag LAROUSSE POLSKA.